[ 가사/번역 ] ラフラフ!(라후라후)-laugh life- Final Round- :: Laugh or Die (CV.오오사카 료타&야마모토 쇼마&카키하라 테츠야&모리쿠보 쇼타로&오노 유우키&KENN&콘도 타카시&우에무라 유우토&토요나가..
[ 가사/번역 ] ラフラフ!(라후라후)-laugh life- Final Round- :: Laugh or Die
(CV.오오사카 료타&야마모토 쇼마&카키하라 테츠야&모리쿠보 쇼타로&오노 유우키&KENN&콘도 타카시&우에무라 유우토&토요나가 토시유키…etc)
-11번째 번역
Album: ラフラフ!(라후라후)-laugh life- Final Round-
Artist:
Release: 2020.12.02
Title: Laugh or Die
가사 출처: 앨범 보고 직접 작성
散弾銃 畳みかけるようなGag応酬
산단쥬우 타타미카레루 요우나 Gag 오우슈우
산탄총 반격할 틈도 없는 gag 응수
(*다다미 깔듯 빈틈이 없다는 뜻의 숙어)
이키츠쿠 히마나이쿠라이 무츄우니 사세루카라
숨 돌릴 틈도 없을 정도로 푹 빠지게 해줄테니까
앗토 유우 마니 노도 카라카라
눈 깜짝할 사이에 목이 바싹바싹
쇼우쇼우 누루메나 이마노 Show오
조금은 식상한 지금의 show를
츠카미데 가랏토 카에마쇼우
애드리브로 싹 갈아엎자
(*츠카미=처음에 관객의 관심을 유도하는 독창적인 개그)
笑う門に福来たる
와라우 카도니 후쿠키타루
웃는 집에 복이 깃들리
これからを僕ら担う
코레카라오 보쿠라 니나우
앞으로는 우리가 책임지지
Yeah
Yeah yeah
「카츠카 마케루카노 다이부타이
'이길지 질지 가늠하는 대무대
신지루 "와라이"데 미라이오 츠카메!'」
믿고 있는 “웃음“으로 미래를 붙잡아라!'
하쿠이시밧테 Hey
手を取り合って Hey
테오 토리앗테 Hey
손을 맞잡으며 Hey
まっすぐ頂点の星目指す
맛스구 쵸우텐노 호시 메자스
꿋꿋이 정점에 걸린 별을 노린다
最後に笑うのは マジなやつだけ
사이고니 와라우노와 마지나 야츠다케
최후에 웃는 자는 진심인 녀석뿐
当たり前だろう
아타리마에다로우
당연한 일이잖아
Laugh or die イノチ賭けて
Laugh or die 이노치 카케테
Laugh or die 목숨을 걸고서
Laugh or die 楽しもうぜ
Laugh or die 타노시모우제
Laugh or die 즐겨보자고
Laugh or die この舞台に
Laugh or die 코노 부타이니
Laugh or die 이 무대에서
思いの丈全部ぶつけて Fight and bet yeah
오모이노 다케 젠부 부츠케테 Fight and bet yeah
거리낌없이 하고 싶은 말을 다하자 Fight and bet yeah
振り返る暇すらないね
후리카에루 히마스라나이네
뒤돌아볼 여유조차 없네
まだまだもっとアツくなって
마다마다 못토 아츠쿠낫테
더욱더 조금 더 열을 올려서
このままそっと世界は
코노마마 솟토 세카이와
이대로 살며시 세상은
僕らの手のひらの上
보쿠라노 테노히라노 우에
우리들의 손바닥 위
Laugh or die Yes laugh
オーケー ぼけーってしてるその顔を崩す
ボケ・ツッコミ コトバたちのRush
보케&츳코미 코토바타치노 Rush
보케(얼간이 역) 츳코미(잔소리 역) 말발의 rush
ガードは崩壊‘ココロ許す’
가-도와 호우카이 '코코로 유루스'
철벽은 붕괴 '마음을 열어'
ハハッと一瞬ほらYou lose
하핫토 잇슌 호라 You lose
낄낄거리는 그 순간 이것봐 you lose
笑中に刀あり 笑いあれば憂いなし
쇼우츄우니 토우아리 와라이 아레바 우레이나시
웃음 속에 칼을 감추리 웃음 가득하면 걱정은 뚝
勝ち馬に僕らがなる
카치우마니 보쿠라 가나루
우승마를 향해 우리는 목청을 높인다
これからも夢を誓う
코레카라모 유메오 치카우
Yeah
Say yeah
「오이카제와 마츠코토나쿠,
맞바람을 기다릴 것도 없이,
自分のしゃべりで巻き起こせ!」
지분노 샤베리데 마키오코세!」
もう Hey
모우 Hey
더는 Hey
片意地張んねえ Hey
카타이지 한네에 Hey
외고집 부리지 않아 Hey
そう僕ら“一蓮托笑”なんだ
소우 보쿠라 "이치렌타쿠쇼우"난다
그래 우리는 “일련탁소“인 걸
(*일련탁생의 生과 笑의 발음이 같은 것을 응용한 표현)
いつでもスベるのは つまんないやつだけ
이츠데모 스베루노와 츠만나이 야츠다케
언제나 미끄러지는 건 시시한 녀석뿐
当たり前だろう
아타리마에다로우
당연한 일이잖아
Laugh or die 運命すらも
Laugh or die 운메이스라모
Laugh or die 운명조차도
Laugh or die 弄んで
Laugh or die 모테아손데
Laugh or die 갖고 놀며
Laugh or die この時代に
Laugh or die 코노 지다이니
Laugh or die 이 시대에
大きな爪痕残すんだ Fight and bet yeah
오오키나 츠메아토 노코슨다 Fight and bet yeah
크나큰 조흔을 남기리라 Fight and bet yeah
休んでる暇などないね
야슨데루 히마나도나이네
노닥거릴 여유따위 없네
常識も作り変えて
죠우시키오 츠쿠리 카에테
상식을 뜯어고치며
このままそっと世界は
코노마마 솟토 세카이와
이대로 살며시 세상은
僕らの想像を超え
보쿠라노 소우조우오 코에
우리들의 상상을 넘네
Laugh Laugh Laugh or die 人生はいつだって
Laugh Laugh Laugh or die 진세이와 이츠닷테
Laugh Laugh Laugh or die 인생은 언제나
Laugh Laugh Laugh or die 生きるか死ぬかのBattle
Laugh Laugh Laugh or die 이키루카 시누카노 Battle
Laugh Laugh Laugh or die 죽느냐 사느냐의 battle
Laugh Laugh Laugh or die だからこそ燃えてんだ
Laugh Laugh Laugh or die 다카라코소 모에테룬다
Laugh Laugh Laugh or die 그렇기 때문에 불 붙는다
Laugh Laugh Laugh or die 心のまま笑えよ
Laugh Laugh Laugh or die 코코로노마마 와라에요
Laugh Laugh Laugh or die 마음가는대로 웃어라
Yeah
Say yeah
Yeah yeah
1.2.3
「最後は勝って笑おうぜ!」
「사이고와 캇테 와라오우제!」
최후엔 승리의 미소를 짓자고!
歯食いしばって Hey
하쿠이시밧테 Hey
手を取り合って Hey
테오 토리앗테 Hey
손을 맞잡으며 Hey
まっすぐ頂点の星目指す
맛스구 쵸우텐노 호시 메자스
꿋꿋이 정점에 걸린 별을 노린다
最後に笑うのは マジなやつだけ
사이고니 와라우노와 마지나 야츠다케
최후에 웃는 자는 진심인 녀석뿐
当たり前だろう
아타리마에다로우
당연한 일이잖아
Laugh or die イノチ賭けて
Laugh or die 이노치 카케테
Laugh or die 목숨을 걸고서
Laugh or die 楽しもうぜ
Laugh or die 타노시모우제
Laugh or die 즐겨보자고
Laugh or die この舞台に
Laugh or die 코노 부타이니
Laugh or die 이 무대에서
思いの丈全部ぶつけて Fight and bet yeah
오모이노 다케 젠부 부츠케테 Fight and bet yeah
거리낌없이 하고 싶은 말을 다하자 Fight and bet yeah
振り返る暇すらないね
후리카에루 히마스라나이네
뒤돌아볼 여유조차 없네
まだまだもっとアツくなって
마다마다 못토 아츠쿠낫테
더욱더 조금 더 열을 올려서
このままそっと世界は
코노마마 솟토 세카이와
이대로 살며시 세상은
僕らの手のひらの上
보쿠라노 테노히라노 우에
우리들의 손바닥 위
(오타 있을 시 양해 부탁드리며, 지적은 받지 않겠습니다.)

이번 포스팅은 여기서 마치겠습니다.
공감과 덧글 부탁드려요.^^