가사번역

[ 가사/번역 ] 夢色キャスト 유메이로 캐스트 :: 타치바나 소우세이(CV.토요나가 토시유키)&사쿠라기 히나타(CV.우에무라 유우토)&아메미야 진(CV.오노 유우키)-PERSONA+MYSTERY

킨티아 2017. 7. 24. 02:11
 

 

 

 

 

[ 가사/번역 ] 夢色キャスト 유메이로 캐스트 :: 타치바나 소우세이(CV.토요나가 토시유키)

&사쿠라기 히나타(CV.우에무라 유우토)&아메미야 진(CV.오노 유우키)-PERSONA+MYSTERY

-05번째 번역

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Album: 夢色キャスト Vocal Collection~WELCOME TO THE SHOW!!~

Artist:

橘蒼星(CV: 豊永利行)

桜木陽向(CV: 上村祐翔)

雨宮仁(CV: 小野友樹)

Release: 2016.03.23

Title: 冷たい夜空を照らすのは・・・

가사 출처: mojim.com

 
 
 
소우세이 / 히나타 / / 모두
 
 
 
 
 

 

 

 

邪な闇から覗くのさ INNOCENCE

요코시마나 야미카라 노조쿠노사 ​INNOCENCE

사악한 어둠에서 들여다보는 거야​ INNOCENCE


「逃げないで」

「니게나이데​」

「도망가지 말아줘​」라고


囁いて追い詰めていいかい?

사사야이테 오이츠메테 이이카이?​

속삭이며 밀여붙여도 되려나?​ 

 


ありふれた言葉を求めない君なら

아리후레타 코토바오 모토메나이 키미나라

흔해 빠진 말을 원하지 않는 너라면​


触れた手の熱さだけを受け止めようか

후레타 테노 아츠사다케오 ​우케토메요우카

닿은 손의 열기만은 받아들여볼까​


重なる運命 力ノンのように呼ぶ声追いかける

카사나루 운메이 카논노 요우니 요부 코에 오이카케루

겹쳐가는 운명 카논과 같이 부르는 목소리에 쫒아가​


君の夢を見てもそれは夢だけ

키미노 유메오 미테모 소레와 유메다케

너를 꿈 꾸어도 그건 꿈일 뿐


気付かれちゃいけないね

키즈카레챠 이케나이네

알아차려서는 안 되는 걸 

 

燃えるPERSONA 氷のPERSONA

모에루 PERSONA 코오리노 PERSONA

타오르는 PERSONA 얼어버린 PERSONA

 

激しさで見つめたい

하게시사데 미츠메타이

격렬하게 마주하고 싶어

 


抑えきれなくなる 隠せなくなる

오사에키레나쿠나루​ 카쿠세나쿠나루

억누를 수 없게 되는 숨길 수 없게 되는​


その時は近いよ

소노 토키와 치카이요

그 순간엔 다가가는 거야


邪な闇へと一筋の愛が

요코시마나 야미에토 히토스지노 아이가

사악한 어둠에 한 줄기의 사랑이

訪れる 光は君の鼓動だった

오토즈레루 히카리와 키미노 코도우닷타​

모여드는 빛은 너의 고동이었어​ 

 


悲劇のメロディー君は似合わない 幸せで包もう

​히게키노 메로디- 키미와 니아와나이 시아와세데 츠츠모우

비극스런 멜로디는 너에게 어울리지 않아​ 행복으로 감싸안자


そして夢の中で夢に抱かれて

소시테 유메노 나카데 유메니 ​다카레테

그리고 꿈 속에서, 꿈에 안긴채


甘く溶ければいいね

아마쿠 ​토케바 이이네

달콤하게 녹아내리면 좋겠네

 

わざとMYSTERY 投げたMYSTERY

와자토 MYSTERY 나게타 MYSTERY

의도된 MYSTERY 던져버린 MYSTERY

 

謎でもっと縛りたい

나조데 못토 시바리타이

수수께끼에 좀 더 엮이고 싶어

 

抑えきれなくなる 隠せなくなる

오사에키레나쿠나루 카쿠세나쿠나루

억누를 수 없게 돼도 숨길 수 없게 돼도

 

それでも会いたいよ

소레데모 아이타이요

그래도 만나고 싶어


燃えるPERSONA 氷のPERSONA

모에루 ​PERSONA 코오리노 PERSONA

타오르는 PERSONA 얼어버린 PERSONA​


激しさで見つめたい

하게시사데 미츠메타이

격렬하게 마주하고 싶어


抑えきれなくなる 隠せなくなる

오사에키레나쿠나루 카쿠세나쿠나루

억누를 수 없게 되는 숨길 수 없게 되는


その時は近いよ

소노 토키와 치카이요

그 순간엔 다가가는 거야

 

わざとMYSTERY 投げたMYSTERY

와자토 MYSTERY 나게타 MYSTERY

의도된 MYSTERY 던져버린 MYSTERY

 

謎でもっと縛りたい

나조데 못토 시바리타이

수수께끼에 좀 더 엮이고 싶어

 

抑えきれなくなる 隠せなくなる

오사에키레나쿠나루 카쿠세나쿠나루

억누를 수 없게 돼도 숨길 수 없게 돼도

 

それでも会いたいよ
소레데모 아이타이요

그래도 만나고 싶어

 

 

 

 

 

-번역평

진짜 듣자마자 반한 노래입니다... 처음에 딱 노래에 모든 게 빼앗긴 듯한 중독성에...

오페라 느낌에 조금은? 난해한 가사가 오페라의 유령 컨셉에 딱이네요

유메이로는 컨셉 하나만큼은 인졍합니드...

아아아 톳시&유우토의 조합은 언제봐도 체고... 카미아소 때부터 케미가 흥흥

그나저나 여러분 소우세이도 파세요...! 생각보다 집착남이라 심장 부여잡고 공략해여ㅠㅠㅠ

 

 

 

 

 

 

이번 포스팅은 여기서 마치겠습니다.

공감과 덧글 부탁드려요.^^